AI CŨNG CẦN MỘT VÒNG TAY ÔM
Genny gửi đi dòng text cuối cho
Dick, bạn trai và cũng là đồng nghiệp của cô ở sở cảnh sát Dallas , khi bước đến gần căn apartment của cô
ở lầu 3. Lúc ấy khoảng gần 10 giờ đêm. Cô về muộn hơn mọi ngày sau
ca trực kéo dài suốt 14 tiếng... Một ngày đầu tuần khá mệt mỏi và nhức
đầu vì những chuyện lỉnh kỉnh chẳng đâu vào đâu. Cô cần nghỉ ngơi để lấy
lại sức.
Khi vừa tra chìa khóa vào ổ khóa
cửa phòng, Genny cảm thấy có điều gì bất thường. Cô luôn cẩn thận khóa
cửa, tắt đèn mỗi khi rời nhà. Cửa dường như không khóa, cô xoay nhẹ tay
nắm cửa, cánh cửa mở he hé. Genny khẽ giật mình, đặt tay lên báng súng
như một phản xạ tự nhiên. Ánh đèn vàng từ bên trong hắt ra. Genny
suy nghĩ thật nhanh. Ngoài Dick ra, không ai biết chỗ ở của cô. Kẻ
nào đã đột nhập vào phòng cô?... Genny rút súng, lùi lại một bước, tay
giơ cao khẩu súng ngắn, chân đạp mạnh vào cánh cửa.
“Đứng yên tại chỗ. Giơ tay
lên!” Genny hét lớn.
Cửa mở toang. Cô trông thấy
một gã đàn ông ngồi dựa lưng trên ghế sofa, hai chân duỗi thẳng, tay cầm vật gì
đó.
“Bỏ ngay cái đó xuống. Giơ
hai tay lên!” Genny nắm chặt khẩu súng bằng cả hai tay, mũi súng chĩa
thẳng về phía kẻ lạ mặt.
Trước mắt cô là gã đàn ông da màu
lạ hoắc. Gã mặc quần short, tay cầm vật gì lấp lánh cô không nhìn thấy
rõ. Gã chồm người dậy, nhìn chòng chọc vào cô.
“Giơ hai tay lên! Bỏ cái đó
xuống ngay, nếu không tôi bắn.” Genny quát lên và lùi lại một chút, hai
tay vẫn nắm chặt khẩu súng.
Gã đàn ông đứng bật dậy, dáng cao
lớn, khệnh khạ̣ng.
“Hey! Hey! Hey!” Gã trợn mắt,
xăm xăm bước về phía cô.
“Đoàng! Đoàng!” Genny nổ liền
hai phát. Gã bật ngửa ra sau, nằm ngay đơ, đầu gối lên thành ghế sofa.
Suốt những năm hành nghề cảnh sát,
Genny vẫn được đồng nghiệp thán phục về tài thiện xạ, đã bắn thì không trật vào
đâu được. Cô từ từ bước qua cửa, men sát theo vách tường rồi lọt hẳn vào
phòng trong lúc hai tay vẫn không rời khẩu súng, hai mắt vẫn chăm chăm nhìn
xuống thân hình bất động dưới chân sofa. Gã da màu nằm im không nhúc
nhích, máu loang trước ngực.
Genny đảo mắt một vòng, nhìn
quanh. Và, chỉ trong một vài giây, trong ánh sáng mờ mờ của ngọn đèn
phòng khách, cô nhận ra điều gì khác thường... Cô lắc lắc đầu mấy cái cho
thật tỉnh táo. Genny bỗng lạnh sống lưng. Cô thấy chóng mặt, rồi
khẩu súng trong tay rớt xuống lúc nào cô không hay.
Đây không phải là căn apartment của
cô. Cô đã vào nhầm phòng.
Genny vội quỳ xuống bên người đàn
ông. Gã nằm ngửa, hai mắt mở lớn, trợn trừng... Bàn tay phải mở ra
cho thấy vật trong tay gã là chiếc muỗng nhôm. Một ly kem ăn dở và hộp
kem mở nắp ở trên chiếc bàn thấp cạnh sofa. Máu vẫn loang trên sàn nhà...
Genny ngồi bật dậy, hoảng
hốt... Cô đã làm gì vậy? Cô đã giết người. Rồi Genny lại quỳ
xuống, đặt tay lên ngực gã... Cô nhớ tới những thao tác CPR từng ứng
dụng. Vô ích, viên đạn trúng ngay tim. Dưới chân cô đã là một xác
chết. Cô nhìn lại bàn tay mình. Máu. Genny cố trấn tĩnh, gọi
số 911 trước khi gieo mình xuống chiếc sofa mà người đàn ông đã ngồi trước đó
ít phút…
Tiếng tivi ở góc phòng phát đi bản
tin về vụ cướp ở đâu đó. Genny nghe tiếng lao xao và tiếng chân người từ
ngoài hành lang...
*********************************************
Phiên tòa bước sang ngày thứ 5, dự
trù sẽ đưa ra phán quyết chung thẩm. Genny trông hốc hác, hai mắt trũng
sâu vì thiếu ngủ. Cô phải trả lời nhiều câu hỏi từ công tố viện.
Trả lời câu hỏi đầu tiên, Genny nói cô không biết gì về Bruce, người hàng xóm
đã thiệt mạng vì hai phát súng nghiệt ngã của cô đêm ấy. Người thanh niên
da màu chết bất ngờ, không hiểu được vì sao mình phải chết.
Bruce ở lầu số 3, trong căn phòng
ngay bên dưới phòng của Genny ở lầu 4. Anh là nhân viên kế toán của một
công ty tài chánh. Bruce kém cô ba tuổi, là một thanh niên hiền lành và
tốt bụng, hay giúp đỡ người khác. Ngoài công việc ở sở, anh là thành viên
của Hội đồng Mục vụ Giáo xứ tại một nhà thờ ở địa phương trong nhiều năm.
Công tố viên muốn cô diễn lại trình
tự mọi chuyện xảy ra vào hôm ấy, và phóng ra liên tiếp những câu hỏi như không
để cô có thì giờ đắn đo suy nghĩ.
“Chuyện gì làm cô không tỉnh táo
hôm ấy?”
“Tôi không rõ. Có thể tôi đã làm
việc quá sức. Tôi đã làm đến hơn 14 tiếng thay cho người bạn trong sở
nghỉ bệnh.”
“Còn gì nữa?”
“Tôi về muộn, khá mệt mỏi sau một
ngày dài làm việc. Từ lúc xuống xe ở parking, tôi vừa đi vừa text message
với người bạn cùng sở nên không nhận ra mình đang ở lầu 3 chứ không phải lầu
4.”
“Mỗi phòng đều có tấm biển ghi số
phòng gắn trên cửa, cô không nhìn số phòng?”
“Không,” Genny lắc đầu.
“Phòng tôi ở dãy bên tay phải, cạnh phòng cuối cùng của hành lang.
Rất dễ nhận biết, tôi cứ đi thẳng tới đó.”
“Khi mở cửa phòng, cô không nhận ra
đấy không phải là phòng mình?”
“Không,” Genny lắc đầu. “Đèn
không đủ sáng. Cách bài trí nơi phòng khách khá giống với phòng
tôi. Bộ sofa cũng gần như cùng một kiểu, một màu.”
“Cô nghĩ gì và phản ứng thế nào vào
lúc ấy?”
“Một kẻ lạ nào đó đột nhập phòng
mình. Tôi rút súng ra. Tôi cần phản ứng thật nhanh, nghề nghiệp dạy
tôi như vậy.”
Công tố viên không hỏi tiếp.
Phòng xử chìm trong im lặng vài phút.
“Cô nghĩ gì trong đầu khi nổ súng
vào người đó?”
“Tôi sợ,” Genny trả lời, giọng run
run. “Tôi yêu cầu anh ta đứng yên và giơ tay lên đến mấy lần, nhưng anh
ta bỗng hét lớn “Hey, hey, hey!” như bị kích động và sấn về phía tôi. Tôi
nghĩ anh ta sẽ giết mình. Tôi không còn cách nào. Bắn chậm thì
chết.” Genny khóc nức lên...
Nhiều tiếng lào xào... Bà
thẩm phán Tammie nhìn Genny chăm chú, khẽ gật gù.
“Tôi ngu ngốc quá...!” Genny nói
trong tiếng nấc. “Tôi muốn được trừng phạt.”
“Cô nói tiếp đi, rồi sao nữa?
Mọi người vẫn đang nghe cô.” Thẩm phán Tammie lên tiếng.
“Tôi thấy mình thật xấu xa, kinh
tởm.” Genny nói nhỏ, cúi gầm mặt. “Tôi thù ghét tôi mỗi ngày.
Tôi biết mình sẽ không bao giờ tìm được một ngày bình yên trong suốt phần đời
còn lại.”
Genny sẽ nhận bản án chung thẩm hôm
nay. Việc xét xử và nghị án có khuynh hướng bất lợi cho cô trong bối cảnh
khá căng thẳng do những đợt biểu tình phản đối tình trạng bạo hành của cảnh sát
đối với người da màu gần đây vẫn chưa lắng xuống. Công tố viện có vẻ muốn
cáo buộc tội sát nhân cho cô hơn là ngộ sát để làm dịu bớt những làn sóng phẫn
nộ. Trong suốt phiên xử Genny tránh cái nhìn từ phía những người thân của
Bruce. Cô tin là họ căm ghét cô và chỉ muốn cô phải chịu bản án nặng
nhất.
Công tố viện đề nghị bản án 28 năm
tù giam, bằng con số tuổi của Bruce vào ngày sinh nhật của anh ta trong tháng
này nếu như anh còn sống. Genny đã lấy đi những năm tuổi đẹp nhất của anh
ta và cô phải trả lại đúng số năm ấy.
Sau nhiều giờ nghị án của bồi thẩm
đoàn, Genny sau cùng nhận phán quyết chung thẩm là 10 năm tù giam và có thể xin
được ân xá sau 5 năm ngồi tù. Những nguời thân trong gia đình nạn nhân
được phép lên tiếng. Alice ,
mẹ của Bruce, chỉ sụt sùi kể lể, không nói được gì nhiều. Beck, ông bố,
lắc lắc đầu tỏ dấu không muốn lên tiếng. Mọi người hướng về Ben, em trai
của Bruce, người nói những lời sau cùng. Chàng trai 18 tuổi, mặc bộ vest
đen chỉnh tề, đeo kính trắng, khuôn mặt có nét từa tựa ông anh cậu.
“Tôi không ghét chị, cho dù chị
đã làm chúng tôi phải xa lìa Bruce.” Ben cất tiếng sau ít giây im
lặng. Cậu đưa mắt về phía Genny, nói chậm rãi. “Tôi thực lòng mong
muốn những điều tốt lành cho chị. Tôi cũng không muốn chị phải vào tù một
ngày nào. Và tôi tin là Bruce, anh tôi, cũng muốn như vậy. Tôi hiểu
Bruce hơn ai hết. Anh ấy rất mau quên và dễ tha thứ, anh ấy không muốn
chị phải vào tù đâu. Anh ấy chẳng oán ghét ai bao giờ, và cũng chẳng muốn
làm ai buồn khổ. Những gì tôi nói ra đây là những điều tôi học được từ
Bruce. Giá như anh ấy có ở đây thì anh ấy cũng sẽ nói giống như tôi
vậy. Việc đã rồi, chị đâu có muốn như thế, phải không? Chẳng ai
muốn như thế cả.”
Ben ngừng lại. Phòng xử không một
tiếng động. Mọi người im lặng, chờ nghe cậu nói tiếp. Ben nhìn thật
lâu vào đôi mắt Genny đỏ hoe.
“Anh ấy chắc chắn tha thứ cho
chị. Chị cũng cần tha thứ cho chị.” Ngừng một chút, Ben nói tiếp,
“Nếu chị không làm được vậy, chị hãy tìm đến với Chúa. Một khi chị biết
lỗi và hối lỗi thì Chúa sẽ tha thứ cho chị. Phần tôi..., tôi cũng tha thứ
cho chị.”
Ben lại ngừng một chút, rồi cậu
hướng cái nhìn về bà thẩm phán Tammie.
“Liệu tôi có thể dành cho chị ấy
một cái ôm không?”
Không có tiếng trả lời.
“Tôi có được phép ôm chị ấy
không?” Ben hỏi lại lần nữa, giọng khẩn khoản. “Tôi được phép chứ? Xin
cho tôi...”
“Được,” bà thẩm phán nói,
sau ít giây bối rối.
Ben rời bàn, bước xuống. Phía
bên kia, Genny đưa mắt nhìn viên cảnh sát bên cạnh cô. Anh ta đứng lặng
yên, không nói năng gì. Cô bước ra khỏi hàng ghế tiến về phía Ben.
Khi tới gần Ben, cô dang rộng cánh tay, lao vào ôm chầm lấy cậu. Hai cánh
tay cô quấn chặt cổ cậu.
Mọi người nghe rõ tiếng khóc nức
lên của hai người.
Ben ôm lấy tấm lưng Genny, hai bàn
tay cậu xòe rộng xoa xoa, vỗ dọc lưng cô.
“Em tha thứ cho tôi?” Genny
thì thầm. “Tôi không nghe lầm chứ? Tôi muốn được nghe lại một
lần nữa. Xin làm ơn...”
“Tôi tha thứ cho chị.”
Ben khẽ nói. “Bruce muốn tôi làm việc đó. Anh ấy và tôi tha thứ
cho chị.”
Genny áp mặt vào ngực Ben. Cô
buông lỏng đôi tay, rồi cô lại ôm chặt lấy Ben lần nữa.
“Thế còn những người khác trong
gia đình em?”
“Tôi không rõ, tôi tin mọi người
rồi sẽ tha thứ cho chị.” Ngừng một chút, Ben nói, “Tin tôi đi, khi
tìm đến với Chúa, chị sẽ được bình an thôi. Hãy can đảm lên, chị hứa với
tôi đi.”
“Tôi hứa, tôi hứa...” Genny
nghẹn lời. Khuôn mặt cô đầm đìa nước mắt.
“Peace be with you,” (chúc chị được bình an) Ben thì thầm lời cuối trong lúc
chậm rãi buông cô ra.
Không một ai trong phòng nghe được
họ nói gì. Viên cảnh sát dìu Genny về lại chỗ ngồi.
Ben quay nhìn Genny trong một
thoáng trước khi rời phòng xử.
Ted, luật sư biện hộ cho Genny,
chìa tay bắt tay bố của Ben khi hai người cùng bước ra ngoài hành lang.
“Cậu bé này tốt hơn chúng ta rất
nhiều, bản thân tôi phải học nhiều ở cậu. Chỉ có chiếc ôm ấy mới chữa
lành được những vết thương.”
“Đúng thế,” Beck khẽ gật gật
đầu.
Rồi ông quay nhìn con trai mình
đứng phía sau, đưa ngón tay cái lên. Hai bố con cùng bước xuống những bậc
thang cấp của tòa án.
“Vậy là xong,” Beck siết
chặt vai cậu, nói. “Bố cám ơn con. Bố yêu con, Ben. Bây giờ Bố
cảm thấy nhẹ nhõm. Tạ ơn Chúa, giờ đây Bố Mẹ vẫn có con bên cạnh.
Tất cả rồi sẽ qua đi. Chúng ta cần phải sống. Mọi người cần
phải sống. Chúng ta không để bất cứ thứ gì đè nặng trái tim mình.”
Ben im lặng, cậu cũng nghĩ như bố.
“Mỗi người một phần số,”
Beck nói tiếp. “Chúng ta không làm khác đi được, nhưng chúng ta có thể làm
nhẹ bớt phần nào những gánh nặng. Ai cũng cần một vòng tay ôm.”
Ben vẫn im lặng. Cậu hít sâu
và thở ra một hơi dài. Cậu cũng cảm thấy nhẹ nhõm như bố.
Chiều xuống dần. Hai bố con
sánh đôi bên nhau. Beck lại bóp nhẹ mấy cái vào vai Ben. Và ông
choàng hẳn tay qua vai cậu, rồi khoác vai cậu bước đi thân mật như hai người
bạn.
“Bố nói đúng,” Ben thầm
nghĩ. “Ai cũng cần một vòng tay ôm.”
(Phỏng theo bản tin báo The Dallas
Morning News, 2/10/2019)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét